"historical present" meaning in English

See historical present in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{en-noun|-}} historical present (uncountable)
  1. (grammar) The present tense as used when referring to real past events, to add immediacy to what is being said or written. Tags: uncountable Categories (topical): Grammar
    Sense id: en-historical_present-en-noun-VhoYSg8r Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Irish translations, Terms with Latin translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Romanian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 48 52 Disambiguation of Entries with translation boxes: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 49 51 Disambiguation of Pages with entries: 50 50 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 45 55 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 50 50 Disambiguation of Terms with French translations: 50 50 Disambiguation of Terms with German translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Greek translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 47 53 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 45 55 Disambiguation of Terms with Irish translations: 45 55 Disambiguation of Terms with Latin translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 45 55 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 45 55 Topics: grammar, human-sciences, linguistics, sciences
  2. (grammar) The present tense as used when writing a fictional narrative. Tags: uncountable Categories (topical): Grammar
    Sense id: en-historical_present-en-noun-KPvt~CgK Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Irish translations, Terms with Latin translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Romanian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 48 52 Disambiguation of Entries with translation boxes: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 49 51 Disambiguation of Pages with entries: 50 50 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 45 55 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 50 50 Disambiguation of Terms with French translations: 50 50 Disambiguation of Terms with German translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Greek translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 47 53 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 45 55 Disambiguation of Terms with Irish translations: 45 55 Disambiguation of Terms with Latin translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 45 55 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 45 55 Topics: grammar, human-sciences, linguistics, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: present historic, historic present, dramatic present, narrative present Related terms: literary present Translations (tense): сегашно време в миналото (segašno vreme v minaloto) (Bulgarian), praesens historicum [neuter] (Dutch), présent historique [masculine] (French), historisches Präsens [neuter] (German), ιστορικός ενεστώτας (istorikós enestótas) [masculine] (Greek), történelmi jelen (Hungarian), söguleg nútíð [feminine] (Icelandic), frásagnarnútíð [feminine] (Icelandic), láithreach stairiúil (Irish), praesēns histŏrĭcum [neuter] (Latin), historisk presens [neuter] (Norwegian), prezent istoric [neuter] (Romanian)
Disambiguation of 'tense': 48 52
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "historical present (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "47 53",
      "word": "literary present"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Grammar",
          "orig": "en:Grammar",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The present tense as used when referring to real past events, to add immediacy to what is being said or written."
      ],
      "id": "en-historical_present-en-noun-VhoYSg8r",
      "links": [
        [
          "grammar",
          "grammar"
        ],
        [
          "present tense",
          "present tense"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "event",
          "event"
        ],
        [
          "immediacy",
          "immediacy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(grammar) The present tense as used when referring to real past events, to add immediacy to what is being said or written."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "grammar",
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Grammar",
          "orig": "en:Grammar",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, William Labov, Language in the Inner City: Studies in the Black English, page 47:",
          "text": "In most dialects, the historical present is used quite freely to convey the sense of more vivid narrative, to retell dreams, plots, tell jokes, etc.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Daniel E. Collins, Reanimated Voices: Speech reporting in a historical-pragmatic perspective, page 91:",
          "text": "Cross-linguistically, the historical present tends to be used to increase vividness by substituting the perspective of the ongoing speech situation for that of the narrative.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, Leo Katcher, The Big Bankroll: The Life And Times Of Arnold Rothstein:",
          "text": "Mr. Rothstein comes in,\" Scher said, \"it must have been about none o'clock. Every night he comes in here [Scher, like so many Broadway habitués, spoke most often in the historical present, rather than the past, tense. Damon Runyon faithfully reproduced this patois.] Regular as clockwork he comes in here.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The present tense as used when writing a fictional narrative."
      ],
      "id": "en-historical_present-en-noun-KPvt~CgK",
      "links": [
        [
          "grammar",
          "grammar"
        ],
        [
          "present tense",
          "present tense"
        ],
        [
          "fictional",
          "fictional"
        ],
        [
          "narrative",
          "narrative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(grammar) The present tense as used when writing a fictional narrative."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "grammar",
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "47 53",
      "word": "present historic"
    },
    {
      "_dis1": "47 53",
      "word": "historic present"
    },
    {
      "_dis1": "47 53",
      "word": "dramatic present"
    },
    {
      "_dis1": "47 53",
      "word": "narrative present"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "48 52",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "segašno vreme v minaloto",
      "sense": "tense",
      "word": "сегашно време в миналото"
    },
    {
      "_dis1": "48 52",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "praesens historicum"
    },
    {
      "_dis1": "48 52",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "présent historique"
    },
    {
      "_dis1": "48 52",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "historisches Präsens"
    },
    {
      "_dis1": "48 52",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "istorikós enestótas",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ιστορικός ενεστώτας"
    },
    {
      "_dis1": "48 52",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tense",
      "word": "történelmi jelen"
    },
    {
      "_dis1": "48 52",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "söguleg nútíð"
    },
    {
      "_dis1": "48 52",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "frásagnarnútíð"
    },
    {
      "_dis1": "48 52",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "tense",
      "word": "láithreach stairiúil"
    },
    {
      "_dis1": "48 52",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "praesēns histŏrĭcum"
    },
    {
      "_dis1": "48 52",
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "historisk presens"
    },
    {
      "_dis1": "48 52",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "prezent istoric"
    }
  ],
  "word": "historical present"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Romanian translations"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "historical present (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "literary present"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Grammar"
      ],
      "glosses": [
        "The present tense as used when referring to real past events, to add immediacy to what is being said or written."
      ],
      "links": [
        [
          "grammar",
          "grammar"
        ],
        [
          "present tense",
          "present tense"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "event",
          "event"
        ],
        [
          "immediacy",
          "immediacy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(grammar) The present tense as used when referring to real past events, to add immediacy to what is being said or written."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "grammar",
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Grammar"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, William Labov, Language in the Inner City: Studies in the Black English, page 47:",
          "text": "In most dialects, the historical present is used quite freely to convey the sense of more vivid narrative, to retell dreams, plots, tell jokes, etc.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Daniel E. Collins, Reanimated Voices: Speech reporting in a historical-pragmatic perspective, page 91:",
          "text": "Cross-linguistically, the historical present tends to be used to increase vividness by substituting the perspective of the ongoing speech situation for that of the narrative.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, Leo Katcher, The Big Bankroll: The Life And Times Of Arnold Rothstein:",
          "text": "Mr. Rothstein comes in,\" Scher said, \"it must have been about none o'clock. Every night he comes in here [Scher, like so many Broadway habitués, spoke most often in the historical present, rather than the past, tense. Damon Runyon faithfully reproduced this patois.] Regular as clockwork he comes in here.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The present tense as used when writing a fictional narrative."
      ],
      "links": [
        [
          "grammar",
          "grammar"
        ],
        [
          "present tense",
          "present tense"
        ],
        [
          "fictional",
          "fictional"
        ],
        [
          "narrative",
          "narrative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(grammar) The present tense as used when writing a fictional narrative."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "grammar",
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "present historic"
    },
    {
      "word": "historic present"
    },
    {
      "word": "dramatic present"
    },
    {
      "word": "narrative present"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "segašno vreme v minaloto",
      "sense": "tense",
      "word": "сегашно време в миналото"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "praesens historicum"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "présent historique"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "historisches Präsens"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "istorikós enestótas",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ιστορικός ενεστώτας"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "tense",
      "word": "történelmi jelen"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "söguleg nútíð"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "frásagnarnútíð"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "tense",
      "word": "láithreach stairiúil"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "praesēns histŏrĭcum"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "historisk presens"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "tense",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "prezent istoric"
    }
  ],
  "word": "historical present"
}

Download raw JSONL data for historical present meaning in English (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.